버젓이 우리나라 말이 있는데.....

 

"회의 유래"를 살펴 보면,

불교국가였던 고려시대에는 살생을 함부로 하지 않는 종교적 영향으로 회를 즐기지 않았다고 합니다.

그러나 유교의 성리학을 정치이념으로 삼았던 조선시대에는 그럴 필요가 없었으므로 저항감 없어졌을 것이며,

특히 "공자"가 회를 좋아하였던 것으로 인해서, 

자연스레 육회생선회를 즐겼을 것이라고 생각합니다. 


생선회는  바닷고기의 대부분을 횟감으로 이용하며,

그중에서도 광어,붕장어,도미,민어,복어,참치 등이 많이 이용하게 되는데,

 

싱싱한 것을 사용하기 위해서 주로 활어를 이용하여 살만 발라 내어 먹기 좋게 썰어 내는 것 입니다.

 

물론 담수에서도 깨끗한 물에서 자란 민물고기들을 이용하기도 합니다만 ,

디스토마를 조심하여야 겠지요.....

 

우리나라에서는 공업화로 산업경제가 발전하기 시작한 1970년대 이후에 삶의 여유가 생기기 시작하고 부터 회에 대한 관심이 높아지기 시작했고,

그로인해 양식업도 발전하게 되었으며,

최근 들어서는 육류 과다섭취로 인한 비만과 고혈압및 성인병등에 관심을 많이 같게 되면서,

대규모 전문 횟집들이 성행하게 되었읍니다.


하지만 생선회의 용어들이 일본말로 쓰게 된 것은

생선회를 가장 즐겨 먹는 민족이 일본인들이고,

또 그들에게 뼈 아픈 치욕의 합병으로 인해서 이기도 하지만,

"일식집"이라는 명목 하에 주방에서나 메뉴에는 일본식 또는 일본어(심지어는 일본글자인 히라까나,가타까나 까지 사용함)로 된 전문 용어가 아무런 여과 과정없이 그대로 쓰고 있기 때문이 아닌가 생각합니다.

 

엉터리인 제가 생각하는 견해를 말씀 드리자면,

일식집이란 "음식을 일본식으로 조리하는 집"이지 "일본문화를 선전하는 곳"은 아니라고 생각합니다만,

설령 "일본인이 직접 요리를 하는"곳이라 해도,

보다 한국적인 이름이 한국민에게  더욱 더 어필이 되지 않을까요?....

 


+ Recent posts