중국어가 어려운 이유는 뭘까?

현재 폴란드 누리꾼들 사이에 화제가 되고 있는 글이다.
중국 시인이자 언어학자 Zhao Yuanreny가 쓴 문장에 있는 모든 단어가 "shi"로 발음되고 있다.
폴란드 사람들은 이러기 때문에 중국어 배우기가 정말 어렵다고 여긴다. (출처 / source link)




시구절에 들어있는 글자수가 총 93개인데 모든 발음이 'shi' 발음 하나임... ㄷㄷㄷㄷㄷ
시를 읽는 분이 바로 중국어 학자인가 보네요... ㅋㅋㅋㅋ


중국어같은 경우 비슷한 발음이 많아서 성조(음의 높낮이)로 구분한다고 합니다.
성조를 설명하면 예를 들어 노래부를때 도레미파솔라시도같은 음정과 같은 역할을 한다고 보면 됩니다.(조금 틀리지만 굳히 설명한다면)
그래서 중국대중음악은 성조를 넣는 것이 불가능하기때문에 자막이 없으면 무슨 말을 하는 건지 모른다고 하네요.
(성조를 넣으면 음정이 틀려지므로)
랩도 힘들다고 하네요.

그동안 일본어 발음을 발음 갯수와 받침 없음으로 까인 적이 있지만,

중국어와 비교하면 정말 편한 언어이군요.

 

자료출처: http://anonym.to?http://v.daum.net/link/11025356 (한열사 초유스 님의 블로그)

+ Recent posts